Английский сленг с переводом, примерами и произношением

СловоПереводПример
bro
братан, близкий другHi, bro. — Здарова, братан.
creep
придурок, психYou are just a creep! — Ты просто придурок!
cop
коп, мент, полицейскийI see two cops around the corner. — Я вижу двух полицейских за углом.
dig
тащиться, кайфоватьBoy, I dig your style. — Парень, я тащусь от твоего стиля.
dude
чувак, приятельWhat’s up dude? — Как дела, чувак?
faff
тянуть резину, прокрастинироватьToday i am faffing. — Сегодня я прокрастинирую.
zero
никто, ничтожествоFrom today you are zero for me. — С сегодняшнего дня ты для меня ничто.
gotcha
попалсяGotcha! Finally! — Попался! Наконец-то!
mate
друг, товарищ, приятельHello, mate. — Привет, друг.
yep
да, агаDo you like it? — Тебе это нравится?
Yep. — Ага.

egghead
интеллектуал, умник, «яйцеголовый»Johny always was an egghead. — Джонни всегда был умником.
squad
банда, тусаSuicide squad. — Банда самоубийц.
yak
болтатьPlease stop yakking! — Пожалуйста прекрати болтать!
peanuts
мелочь, бесценокI have some peanuts in my pocket. — У меня в кармане немного мелочи.
haggle
торговаться, сбивать ценуCan I haggle with a car dealer? – Я могу торговаться с продавцом автомобилей?
kip
короткий сон, отдыхMy midday kip was marvelous. — Мой полуденный отдых был чудесен.
unreal
потрясающий, невероятныйYou give me that look, it’s almost unreal — Ты так смотришь на меня, это почти невероятно.
whatever
все равно, пофигуCoffee or tea? — Кофе или чай?
Whatever. — Все равно.

wimp
маменькин сынок, слабакDon’t be such a wimp! — Не будь таким слабаком.
lowdown
правда-матка, подноготнаяDo you need my lowdown? — Тебе нужна моя подноготная?
bullshit
фигня, чушьIt’s all bullshit. — Все это чушь.
bigmouth
трепло, болтунShe is a total bigmouth. — Она такое трепло.
sweet
милый, красивый, потрясающийLook at this puppy! It is so sweet! — Посмотри на этого щенка! Он такой милый!
porkies
ложь, враньеStop telling porkies. — Прекрати врать.
jolly
оченьIt’s jolly good! — Это очень хорошо!
all right?
привет, как дела?All right? — Привет, как дела?
Good thanks. — Хорошо, спасибо.

bottom line
суть, главноеThe bottom line is he don’t understand us. — Главное то, что он нас не онимает.
back off
отвалиHey you, back off! — Эй ты, отвали!
bee’s knees
потрясающее, из ряда вон выходящее, уникальноеYour book is bee’s knees. — Твоя книга просто потрясающая.
big daddy
босс, начальник, «большой папочка»Stop acting like a big daddy. — Перестань вести себя как большой папочка.
blow my mind
cвести с ума, снести крышу, взорвать мозгThis paper just blow my mind. — Эта статья просто взорвала мне мозг.
budge up
двигатьсяCan you budge up, please? — Вы не могли бы подвинуться?
damn it!
черт побери!Damn it! I forgot my keys! — Черт побери! Я забыл свои ключи!
drama queen
истеричка, примадоннаHis new wife become a drama queen. — Его новая жена стала истеричкой.
easy peasy
очень просто, пустякIt was easy peasy. — Это было очень просто.
full of beans
энергичный, неуемный, заводнойMary was full of beans at her birthday. — Мэри была такой заводной на своем дне рождения.
go bananas
свихнутьсяHe is go bananas. — Он свихнулся.
in touch
держать связь, быть на связиKeep me in touch. — Держи меня в курсе.
keep it real
оставайся собойKeep it real, dude. — Оставайся собой, чувак.
mess around
расслабляться, бездельничатьToday i’m just messing around. — Сегодня я просто бездельничаю.
my bad
виноват, простиYou ate all of it? — Ты все это съел?
My bad. — Виноват.
nice one
неплохоNice one! Can you repeat it? — Неплохо! Можешь повторить?
nailed it!
Справился! Сделал это!I nailed it! — Я справился!
not my cup of tea
не мое, не по мнеI don’t like Matisse. He is not my cup of tea. — Я не люблю Матисса. Он не по мне.
old hat
отстать от жизни, быть старомоднымMatt is such an old hat. — Мэтт так отстал от жизни.
piece of cake
очень легко, раз плюнутьMy exam was not a piece of cake. — Мой экзамен был не такой уж простой.
splash out
потратить много денегI am totally splashed out. — Я потратил так много денег.
take it easy
расслабься, не принимай близко к сердцуTake it easy, mom. — Расслабься, мам.
what’s up
как дела, как поживаешь, что новогоWhat’s up, Kate? — Как дела, Кейт?
zonked out
упадок сил, валиться с ногI am so zonked out right now. — Прямо сейчас я просто валюсь с ног.
0 Комментарии
Inline Feedbacks
View all comments