Глаголы долженствования в английском языке

В английском, как и в любом другом языке, есть множество способов выразить необходимость что-либо сделать. Перечислим основные глаголы, с помощью которых можно выразить долженствование в английском языке: have to, need to, should, must. Разберемся, в чем разница в их употреблении.

Начнем с глагола have to. Этот глагол, пожалуй, самый мягкий из списка. Чаще всего на русский он переводится как «пришлось»:

  • We had to wait for several hours — Нам пришлось ждать несколько часов

Этот глагол употребляется, когда описывается некоторая ситуация, в которой нет человека, четко диктующего, что делать, но есть некоторые обстоятельства, вынуждающие делать или не делать что-либо.

Следующий глагол need to чуть более жесткий, он предполагает целеполагание, то есть необходимость сделать что-то, чтобы добиться какой-то цели. Хотя это и не всегда обязательно так.

  • We need to work hard to achieve something really important — Нам надо тяжело работать, чтобы достичь чего-то действительно значительного. Или просто: «Нужно работать много, чтобы…»

Глагол should как правило предполагает того, кто диктует обязанности, говорит, что и кому следует сделать. Но, в отличие от глагола must, глагол should применяется при вежливом общении, это самый распространенный способ дать совет мягко напомнить о каком-то обещании или долге. Так говорят и с коллегами на работе, и с друзьями.

  • You should try one more time — Тебе следует попробовать еще раз

Must – самый жесткий глагол из списка, переводится на русский как «должен», «обязан». Применяется в основном родителями по отношению к ребенку и в очень редких случаях учителем по отношению к ученикам или начальником по отношению к нижестоящим сотрудникам.

  • You must wash your hands before dinner — Ты должен мыть руки перед обедом

Употреблять этот глагол стоит особо осторожно, поскольку его употребление определяет отношения между говорящим и слушающим как отношения вышестоящего и нижестоящего, где второй обязательно должен подчиняться первому. В вежливом разговоре (особенно между коллегами или партнерами) употребление этого глагола недопустимо.

Стоит помнить, что need to и have to в этом значении употребляются неразрывно с идущим после них to, поскольку дальше следует инфинитив (начальная форма) глагола: have to wait, need to go, have to stop и т.д.

Комментарии