Юридические термины, фразы и аббревиатуры на английском языке

Юриспруденция – достаточно обширная сфера в плане профессиональной лексики. Многие термины не меняли свое значение сотни лет, и поэтому сегодня употребляются только в этой сфере, а также присутствуют устойчивые выражения. Помимо этого часто используются аббревиатуры – для сокращения названий учреждений и организаций.

ТерминПеревод
lawзакон
lawyerюрист
jurisdictionюрисдикция
rightправо
proofдоказательства
accuseпредъявить официальное обвинение
acquitоправдать
billеще не принятый закон
actакт (деяние или документ)
faultнарушение (закона)
civilгражданский
illegalнезаконный
copyrightавторское право
damagesубытки
innocentзаконный
advocateзащитник
witnessсвидетель
evidenceдоказательства
judgmentприговор, постановление
awardарбитражное решение
appealходатайство
chargeзаключительное обращение судьи к присяжным
barristerадвокат, имеющий право выступать в суде
claimзаявлять претензию
bindнакладывать ответственность
caseизложение требований
custodyсодержание под стражей
commitсовершать преступление
affirmсогласиться с решением суда
enactвступать в силу
allegeутверждать без оснований
enforceвзыскивать
hearingслушание дела
judgeсудья, судить
liabilityдолговые обязательства
guiltyвердикт о виновности
juryколлегия присяжных
negligenceпреступная небрежность
magistrateмировой судья
misdemeanorмалозначительное преступление
offenseправонарушение
overruleотклонять
overturnотменить решение нижестоящей инстанции
patentпатент
precedentпрецедент
prosecuteпривлекать к ответственности
remedyсредство судебной защиты
solicitorадвокат, не имеющий права выступать в суде
tenantарендатор
violateнарушать (закон)
upholdудовлетворять (жалобу, иск)
sentenceрешение суда
testifyдавать показания
willзавещание
ownиметь в праве собственности
personal propertyчастная собственность
real estateнедвижимое имущество
judicial reviewпересмотр судебного решения
human rightsправа человека
intellectual propertyобъект интеллектуальных прав
onus of proofбремя доказывания
capital punishmentвысшая мера наказания
ФразаЗначение
Spirit of the lawДух закона
Go legitНачать вести бизнес законным образом, отказавшись от незаконных махинаций
Goods and chattelsДвижимость и иные имущественные права, за исключением земельной собственности
Beyond a reasonable doubtВне пределов разумного сомнения
Build a case (against someone)Возбудить дело против кого-либо
An act of GodФорсмажор, стихийное бедствие
Give noticeОфициально уведомить
Causing a disturbanceНарушение общественного порядка
Comparative negligenceСовместная вина
By the bookПо всем правилам
In trust of (someone)В порядке доверительного управления
Grace periodПериод с момента предоставления кредита до начала его погашения
After the factПостфактум
Assume liabilityПринимать на себя обязательство
Break the lawНарушить закон
In good faithВ законном порядке
Have (someone) dead to rightsПоймать кого-либо на месте преступления/с поличным
Hung juryСостав присяжных, не пришедших к единому мнению
Have a leg to stand onБыть необоснованным
Null and voidНедействительный
Civil lawГражданское право
Bona fideПо принципу добросовестности
On recordЗафиксированный в письменном виде
Next of kinБлижайшие родственники
Cease and desistПрекратить продолжение противоправных действий
Draw up an agreement/contractСоставлять текст соглашения/контракта
Jump bailСкрыться от правосудия, будучи отпущенным под залог
Penalty clauseСтатья, устанавливающая штраф за невыполнение строительства объекта в срок
Invasion of privacyВмешательство в личную жизнь
Legal ageВозраст, установленный законом
Community propertyОбщее имущество супругов, приобретенное ими в течение их совместной жизни
Out on bailОсвободить из заключения под залог
Criminal lawУголовное право
Set (someone) freeОсвободить из-под стражи
Signed, sealed and deliveredПодписано, скреплено печатью и вручено
Аббревиатура - РасшифровкаПеревод
CA - Class ActionГрупповой иск
IRC - Internal Revenue CodeНалоговый кодекс
ER - EmployerРаботодатель
JSC - Joint Stock CompanyОткрытое акционерное общество
CJSC - Closed Joint Stock CompanyЗакрытое акционерное общество
Cneg - Contributory NegligenceНебрежность потерпевшего
SOL - Statute of LimitationsЗакон о давности уголовного преследования
Et al. - and othersи прочие
CL - Common LawОбщее право
Cs - ConstitutionКонституция
HDC - Holder in Due CourseЗаконный владелец
ALR - American Law ReportsАннотированный сборник важнейших судебных решений CШA
EE - EmployeeСотрудник
LLC - Limited Liability CompanyОбщество с ограниченной ответственностью
ILA - International Law AssociationАссоциация международного права
BR - BankruptcyБанкротство
RE - Real EstateНедвижимое имущество
0 Комментарии
Inline Feedbacks
View all comments