Возвратные местоимения в английском языке
Каждый человек желает быть личностью независимой и самостоятельной. Даже трехлетний ребенок, начиная осознавать себя, говорит «Я сам!».
Возвратные местоимения — reflexive pronouns следует применять чтобы сказать на английском языке, что кто-то совершает действие самостоятельно. Изучить их не сложно, поскольку они являются не чем иным, как уже известными нам личными и притяжательными местоимениями с добавлением окончания «self» для единственного числа и «selves» для множественного числа.
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1-ое | myself - я сам | ourselves - мы сами |
2-ое | yourself - ты сам | yourselves - вы сами |
3-е | himself - он сам | themselves - они сами |
herself - она сама |
||
itself - оно само |
||
Неопределенно-личная форма | oneself - сам |
Все перечисленные местоимения переводятся как «себя», «себе», «собой», «сам» и т.д.
Например:
- Sit down, I’ll open it myself. — Сиди, я сам открою.
- Can’t you make a sandwich yourself? — Ты что не можешь себе бутерброд сделать?
- Colin told me a lot of interesting things about himself. — Колин рассказал о себе много интересного.
- Martha baked all the cakes herself. — Марта сама испекла все пирожные.
- The cat ate all the sour cream itself. — Кот сам съел всю сметану.
- Marley and I have always wanted to go on ourselves. — Марли и я всегда хотели отправиться в путешествие сами.
- You’re not going to buy all the furniture yourselves, are you? — Вы же не собираетесь покупать себе всю мебель сами?
- They expect to take all the money they earn themselves. — Они рассчитывают забрать себе все заработанные деньги.
Либо же не переводятся вовсе, если правила русского языка этого не требуют. В таких случаях они соответствуют частице «-ся» или «-сь», которое добавляется к глаголу для того, чтобы обозначить самостоятельность в выполнении действий.
Например:
- I’d like to warm up myself before I leave the house again. — Я бы хотел согреться перед тем, как снова выходить из дома.
- Be careful! You might get hurt yourself. — Осторожнее! Ты можешь пораниться.
- He wanted to sure himself that his car was all right. — Он хотел убедиться, что с его машиной все в порядке.
- What a mess. She should wash herself up. — Ну и грязнуля. Ей следует умыться.
- We like to look in the mirror at ourselves. — Мы любим смотреться в зеркало.
- Focus yourselves! You need to be careful when crossing the road. — Сосредоточьтесь! Нужно быть внимательными, когда переходите дорогу.
- At the end of the journey, they found themselves at the top of a mountain. — В конце пути они оказались на вершине горы.
Возвратные местоимения не употребляются
Есть случаи, когда в английском языке возвратное местоимение НЕ требуется:
1. После глаголов «to feel» — чувствовать себя, «to behave» — вести себя и т.д.
Например:
- You look pale. How do you feel? — Ты выглядишь бледной. Как ты себя чувствуешь?
- I’m not going to the theater with you. You don’t know how to behave in polite society. — Я не пойду с тобой в театр. Ты не умеешь вести себя в приличном обществе.
2. После глаголов, описывающих повседневные, регулярные действия («to dress» — одеваться, «to bathe» — купаться и т.д.)
Например:
- Is it a skirt or a belt? Get dressed properly. — Это юбка или пояс? Оденься нормально!
- He is ready to bathe in the pool all day long. — Он готов купаться в бассейне целый день.