Фразовый глагол keep с примерами предложений

У глагола «keep», как такового, значений немало. Смысл данного слова во многом зависит от контекста. Тем не менее, основные варианты перевода следующие: «держать», «хранить», «утаивать». При этом, являясь фразовым, данный глагол приобретает множество иных значений, сочетаюсь с предлогами и наречиями.

InfinitiveSimple pastPast participle
keep
kept
kept
Перевод
держать
Keep ahead – оставаться впереди, продвигаться в делах, учебе.

Например:

  • Jonathan doesn’t like math, but he studies it to keep ahead of his class. — Джонатан не любит математику, но он изучает её, чтобы оставаться лучшим учеником в классе.
  • To keep ahead in business, Keith had to sacrifice a lot. — Чтобы продвинуться в делах, Киту пришлось пожертвовать многим.
Keep away from – избегать.

Например:

  • Sonya keeps away from dark alleys because she is afraid of being attacked. — Соня избегает темных переулков, потому что боится нападения.
  • His dog keeps away from open water and walks only in the park. — Его пес избегает открытых водоемов и гуляет только в парке.
Keep back – скрывать, сдерживать (эмоции); отложить, придержать.

Например:

  • When parting, it’s hard for Kira to keep her feelings back. — При расставании Кире тяжело скрывать свои чувства.
  • Bobby asked me to keep this item back for him. — Бобби попросил отложить для него этот товар.
Keep down – задерживать рост, мешать развитию; подавить (восстание, чувство); удержаться от рвоты; оставлять на второй год.

Например:

  • Greedy competitors are keeping my store down. — Жадные конкуренты мешают развитию моего магазина.
  • It looks like my roommate will keep down, he doesn’t teach anything at all. — Похоже мой сосед по парте останется на второй год, он совсем ничего не учит.
Keep in – поддерживать; сдерживать.

Например:

  • Mom always keeps Dad going in all his endeavors. — Мама всегда поддерживает отца во всех его начинаниях.
  • When Sam saw her, he couldn’t keep his admiration in check. — Увидев её, Сэм не смог сдержать восхищение.
Keep off – держать в отдалении, не подпускать; задержать.

Например:

  • Keep off my car, it’s brand new. — Держись подальше от моей машины, она совсем новая.
  • Be careful and keep children off the edge of the platform. — Будьте осторожны и не подпускайте детей к краю перрона.
Keep on – продолжать делать что-либо; сохранять в прежнем положении; продолжать действовать, упорствовать; продлить аренду.

Например:

  • Despite his health problems, Simon keeps on fighting for victory in the semifinals. — Несмотря на проблемы со здоровьем, Саймон продолжает бороться за победу в полуфинале.
  • Our new house is not ready to move yet, and we need to keep the lease on this apartment. — Наш новый дом еще не готов к переезду, и нам нужно продлить аренду этой квартиры.
Keep out of – не позволять (чего-либо); оставаться в стороне чего-либо.

Например:

  • She keeps me out of my tongue. — Она не позволяет мне проколоть язык.
  • Vince usually tries to keep out of various quarrels and scandals. — Винс обычно старается оставаться в стороне от различных ссор и скандалов.
Keep together – оставаться единым, держаться вместе.

Например:

  • To keep together, you need respect and mutual understanding. — Чтобы держаться вместе, нужны уважение и взаимопонимание.
  • This mosaic keeps together, not wanting to break up into details. — Эта мозаика остается целой, не желая распадаться на детали.
Keep under – держать в подчинении; препятствовать (росту, развитию).

Например:

  • The director of this company keeps his employees under strict subordination. — Директор этой компании держит своих сотрудников в строгом подчинении.
  • My parents have never kept me under any kind of pressure to develop. — Родители никогда не препятствовали моему развитию.
Keep up – поддерживать; поддерживать в должном порядке; соблюдать; быть наравне.

Например:

  • Despite my busy schedule, I always try to keep my house up to date. — Несмотря на большую занятость, я всегда стараюсь поддерживать свой дом в порядке.
  • Matilda refuses to keep up with the rules of behavior at school. — Матильда отказывается соблюдать правила поведения в школе.
0 Комментарии
Inline Feedbacks
View all comments